306 زبان مبداء Zum Tanze, da geht ein Mädel mit güldenem Band,... Zum Tanze, da geht ein Mädel mit güldenem Band, Das schlingt sie dem Burschen ganz fest um die Hand.
Mein herzallerliebstes Mädel, so laß mich doch los; Ich lauf dir gewißlich auch so nicht davon.
Kaum löset die schöne Jungfer das güldene Band, Da war in den Wald schon der Bursche gerannt.
Drum haltet die Burschen so fest wie es geht; sie Nehmen sonst Reißaus eh' ihr euch's verseht ترجمه های کامل A young Lady is going dancing... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
215 زبان مبداء Hej angel Hej angel…
Tänkte bara kolla hur det var med dig. Tycker mycket om att prata med dig och tycker du är en underbar tjej =) Skulle vara trevligt att träffa dig någon dag också. Finare människa kan man inte hitta än dig. Kom ihåg det…
Puss din sweet angel =) ترجمه های کامل Hola, ángel | |
| |
| |
| |
| |
185 زبان مبداء D., por que você sempre fala sobre ... D., por que você sempre fala sobre minha felicidade? Se você tiver como entrar em contato comigo, me liga XX XXXX-XXXX, ou entre no messenger xxxxxxxxx@hotmail.com. Gostaria de voltar a conversar com você, beijos em seu coração. Phone number and email address hidden. Name abb. Text corrected <Lilian>. ترجمه های کامل D., varför pratar du alltid om min lycka? | |
| |
| |
| |
93 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. PÃ¥ vänsterkanten fick Antonio Osorio en halvlek... PÃ¥ vänsterkanten fick Antonio Osorio en halvlek och gjorde det mycket bra, 2 hörnor och 2 mÃ¥lchanser vaskades fram PÃ¥ vänsterkanten fick Antonio Osorio en halvlek och gjorde det mycket bra, 2 hörnor och 2 mÃ¥lchanser vaskades fram ترجمه های کامل Antônio Osório | |